Let that sink in
บ่ายนี้ อีลอนถือ “อ่างล้างหน้า” เข้าไปที่ Twitter HQ (ศูนย์บัญชาการใหญ่)ของบริษัท Twitter
โดยจ่าหัว Status ในวิดีโอว่า “Entering Twitter HQ – let that sink in!”
คำว่า Let that sink in เป็นประโยค idiom (แปล – สำนวนภาษาอังกฤษ) ที่มีความหมายว่า ข้อมูลที่จะได้รับต่อไปนี้จะมีความตื่นเต้น, น่าสนใจและมีความสำคัญอย่างยิ่งยวด
คำว่า sink in นั้นหมายความว่า to enter or penetrate the mind หรือให้เข้าไปฝังรากลึกในสมองหรือความทรงจำ
ความหมายที่อีลอนอยากจะสื่อคือ
ผมกำลังจะมาอยู่ในใจคุณ
หรือแปลอีกนัยว่า กูมาแน่นอนครับและมาคราวนี้(อาจจะ)รื้อระบบเก่าๆ ในบริษัท Twitter ออกและสังคายนาบริษัทใหม่ทั้งหมด 5555555+
ดีลอาจจะจบภายในอาทิตย์นี้
เนื่องจากตอนนี้ดูเหมือนว่า Twitter ยอมอ่อนข้อให้กับ Elon Musk อย่างเห็นได้ว่าชัดและมีความเป็นไปได้สูงว่า Elon Musk อาจจะซื้อบริษัท Twitter ภายในวันศุกร์นี้ในราคาที่ $1.3 หมื่นล้านเหรียญสหรัฐหรือ 4.94 แสนล้านบาทนะครับ
ที่มา : cbnc
BLINK DRIVE TAKE
ถ้าอีลอนมาจริง, ลูกจ้าง(เก่า)หนาวแน่นอน
ลูกจ้างที่อยู่ในบริษัท Twitter ตอนนี้รู้สึกร้อนๆ หนาวๆ กันทั้งนั้นเพราะถ้าเฮียมัคส์มาจริงๆ คือ ลูกจ้าง(ที่ขี้เกียจหรือทำงานไม่ได้สเปคมานานแสนนาน) โดนเรียนเชิญออกตามหน้ากระดานครับ เนื่องจากว่า อีลอนชอบให้ความสำคัญคนที่มีผลงานและจะพยายามลดตำแหน่งที่ไม่จำเป็นกับบริษัทออกไปให้มากที่สุดเพื่อให้บริษัทมีกำไรได้รวดเร็วขึ้นนะครับ ซึ่งไม่เป็นผลดีกับพนักงานบางท่านอย่างที่เห็นในภาพนี้แหละครับ